- Magyar
- Hrvatski
- Italiano
Szerelem és varázslat Fiume hímnuszában- Dime rita- olasz dal magyar fordítással
https://www.youtube.com/watch?v=NZxOptuyn-w
Az igazi fiumano lelket csak akkor érthetjük meg, ha meghallgatjuk a Dime ritát ( Mondd Rita), amelyet még a horvátok is olaszul énekelnek. A magyar fordítás így hangzik:
Mondd Rita
Mikor ezüstösen süt a hold
a tenger remegő hullámaira,
és a sötét, nyugodt éjszakában
ragyognak a csillagok.
Mikor az ég mosolya alatt
melyet nem sújt a tél,
csillogó fehér fátyol terül el
a hegyektől a tengerpartig.
Mikor a toronyból zászlónk
kibontja a szép trikolórt,
mely az igaz hit bizonyítéka
összefonódva egy egyezményes szeretetben.
Mondd Rita, nem szép-e a Kvarner?
Szerelem és varázslat,
mely a lelkedben mámort ébreszt,
és a szívedben nótát gyújt?
Énekelj Rita, énekelj szépség,
azon a szelíd, édes nyelven,
mely minden fiumei büszkesége,
énekelj nekem Rita, olaszul!